16 февраля свой юбилей отмечает заведующая кафедрой русской филологии на базе Гуманитарно-экономического лицея, доктор филологических наук Ольга Ивановна Дмитриева. Вся её научная и преподавательская деятельность связана с подготовкой будущих учителей. И делает она это суперпрофессионально – её ученик-бывший аспирант, а теперь кандидат наук Олег Янковский стал победителем конкурса «Учитель года России – 2023». Сама наставник, как и подобает настоящему педагогу, сохранила благородство образа, мыслей и поступков. И щедро делится этим с коллегами и студентами.
Накануне юбилея мы посетили Ольгу Ивановну на факультете гуманитарных дисциплин, русского и иностранных языков Педагогического института СГУ.
– Ольга Ивановна, вы педагог уже в третьем поколении. Но ваша мама была учителем химии, а в вас проснулась любовь к филологии. Где «сбой» произошёл и по какой причине?
– Мама по образованию химик-неорганик, окончила наш университет, никакого педагогического компонента в её подготовке не было, она работала в химической лаборатории. А потом так сложилось, что мой отец-нефтяник трудился в области, и она пришла в школу. Оказалось, это её место! Уважение к самой профессии мне передалось от мамы. А вот химия больше интересовала моего брата, он уже с семи лет был ею увлечён, впоследствии окончил химфак МГУ, там же сейчас и преподаёт.
Моими любимыми учителями в школе были словесники, а также учителя истории и английского языка. Уже тогда мне была привита любовь к книге, к чтению. А ещё раньше филологический импульс я получила от бабушки, которая до революции окончила в Уральске гимназию с правом преподавания в начальной школе – у нас хранится её аттестат! Её образование было в полном смысле гуманитарным, она знала очень много стихов и могла часами читать их наизусть. Я их с детства воспринимала с её голоса.
– И всё же во время учёбы на филологическом факультете университета в вас победила тяга к языкознанию. Когда вы поняли, что изучать процессы, происходящие в живом русском языке, – именно то, чем хотелось бы заниматься?
– В университете меня потрясла первая лекция Галины Георгиевны Полищук, которую я помню до сих пор от начала до конца. Для меня стало открытием, что язык – это такая интересная область человеческой жизни. Потом были лекции Лидии Ивановны Баранниковой, которые поражали глубиной и удивительной логикой. Когда я сдавала на первом курсе экзамен по введению в языкознание, Лидия Ивановна дала совет: идите заниматься языком. Но тогда мне очень хотелось иметь дело именно с художественной литературой, и я попала в семинар Мары Борисовны Борисовой, в котором работа по стилистике замечательно соединяла язык и литературу. Это было самое счастливое университетское время! Любимый учитель, она открыла для меня филологию как область научного знания, пробудила интерес к исследованию.
Дипломную работу я писала на новаторскую по тем временам тему – в 1970-е годы языковеды активно занимались исследованием разговорной речи, и Саратовский университет был одним из таких центров. Под руководством Ольги Борисовны Сиротининой шло изучение живой разговорной речи, создавалась фонотека её записей, выполнялось их системное описание. Мара Борисовна предложила тему, связанную с анализом отражения живой разговорной речи в художественном тексте на основе прозы и драматургии Чехова и Горького. В основе анализа было представление о её типизации, то есть об отражении черт живой разговорной речи в художественном диалоге.
– Оппонентом на защите вашего диплома была Ольга Борисовна Сиротинина. Каково это, слышать замечания такого известного языковеда?
– Трепет был священный! К тому же Ольга Борисовна полагала, что ни о какой типизации говорить нельзя, поскольку любой художественный текст – это особая специфическая область, поэтому, скорее, это некая стилизация. Случилась полемика – типизация или стилизация? Сначала меня смутило, что ко мне было столько вопросов, замечаний, но Мара Борисовна приободрила: «Это хороший повод для настоящей научной дискуссии». Я до сих пор с большой благодарностью вспоминаю это обсуждение во всех деталях! У меня была интересная защита – она мне потом даже помогла, после выпуска, при устройстве на работу преподавателем-почасовиком в пединститут. Тогда просто вспомнили мои «споры» дипломника с общепризнанным научным авторитетом.
Конечно, со временем я согласилась с Ольгой Борисовной: в художественном тексте всё подчинено авторской идейно-эстетической задаче, и отбор языковых средств всегда осознанный и оправданный. Но… в чём-то оказались правы и мы с Марой Борисовной!
– Признаюсь, заинтриговала тема вашей кандидатской диссертации. Откройте секрет: что особенного в русских глаголах с приставкой «по»? А заодно уж немного и про «глагольную префиксацию»… Ведь это тема вашей докторской работы. Что интересного удалось обнаружить и зафиксировать?
– В нашей жизни многое определяет случай. Я работала в педагогическом институте на кафедре, которой заведовал Михаил Васильевич Черепанов. Он был известным авторитетом в области глагольного словообразования. И когда мне предложили целевое место в аспирантуре, что по тем временам было большой редкостью, я, конечно, согласилась. Но будущий научный руководитель предупредил, что может дать тему для исследования только в сфере своих исследовательских интересов. Поначалу мне было сложно переключиться. Но когда видна цель, многое можно предвидеть. Михаил Васильевич предложил мне заняться историческим словообразованием – и я благодарна ему за это всю жизнь!
Казалось бы, ну что такого в приставке «по»? Тем более она десемантизированная: как правило, говорят, что это чистовидовая приставка. В действительности приставки, как и многие лингвистические единицы, если изучить их историю, открывают нам интереснейшие законы развития языка. Когда-то приставки были самостоятельными словами – это древние наречия, они были пространственными распространителями действия. Приставка «по» эти пространственные значения утратила раньше остальных. И как раз исторический анализ показал, что она обозначала само исходное понимание распространения движения по поверхности. «По» передаёт последовательное распространение действия, каким его видел древний человек. Это переосмысление позволило понять законы развития отдельных приставочных значений от очень конкретных к более абстрактным.
В моей докторской диссертации было проанализировано уже несколько групп глаголов с другими приставками и выявлена общая закономерность их динамики, которая позволила построить некую динамическую модель. Были обоснованы сами принципы синхронно-диахронного метода исследования, рассмотрен огромный языковой материал разных периодов истории. Такой подход позволяет понять, что исторический анализ может быть системным, а эта идея была очень близка Лидии Ивановне Баранниковой, моему научному консультанту.
На этом подходе строится и дальнейшая научная работа. Мы с Ольгой Юрьевной Крючковой с 2007 года ведём на базе СГУ международный научный семинар «Развитие словообразовательной лексической системы языка». Словообразование и лексика в их историческом развитии – поле наших интересов. Работы, которые мы предлагаем своим аспирантам, студентам, находятся в этой области. Исследовательский путь очень интересный, но трудоёмкий и кропотливый. К каждому периоду надо подходить с позиции времени, материал должен быть исчерпывающим, а если он словарный, то просто огромный.
Например, у того же «Учителя года» Олега Янковского в аспирантуре была тема «Динамика словообразовательных гнёзд глаголов движения», в которой он исследовал историю словообразовательных связей трёх гнёзд – с древнерусского языка до современного состояния. Этот материал даёт представление о закономерностях развития языковой системы в целом.
Скоро моя аспирантка должна защищаться по проблеме динамики глагольной неологизации, то есть появления новых глаголов и их вхождения в систему языка. Всё тот же синхронно-диахронный анализ позволяет увидеть на каждом срезе – и в старорусский период, и в 18 веке, и на рубеже тысячелетий – свои особенности и закономерности.
– А в какие периоды обычно происходит наиболее бурное словообразование?
– В языкознании есть такое понятие – «напряжённый период развития». Процессы, происходящие в языке, управляются внешними причинами – социальными, экономическими. Неологизация, как правило, не заметна носителю языка, но в какие-то особенно активные периоды, вот как сейчас, например, происходит бурный рост числа заимствований и новообразований.
Есть такие словари «Новое в русской лексике», они создаются на материале СМИ и включают новые слова, новые значения и сочетания слов, ещё не вошедшие в толковые словари русского языка. В 2020 году был зафиксирован резкий рывок – порядка трёх тысяч новых словоупотреблений! А в среднем в год их бывает около 400, иногда меньше. Вот так период пандемии способствовал образованию новых слов.
– В конце 1980-х вы учились в аспирантуре на кафедре общего языкознания Саратовского педагогического института, затем были деканом факультета русской словесности и вот теперь – снова в пединституте СГУ. Считаете это закономерным?
– С 1978 до 2011 года я проработала в Саратовском пединституте, который в разные периоды был и самостоятельным образовательным учреждением, и входил состав университета. Затем по решению федеральных властей произошла его окончательная интеграция в СГУ. Все мы понимали, что педагогическое образование имеет свою специфику. Для нас совершенно очевидно, что его нужно было сохранить в стенах классического университета. Вот почему был создан научно-методический совет по педобразованию, который объединил все университетские структуры, готовящие учителей. Педагогическое образование в классическом университете должно быть всесторонним и полным – такую установку дала в своё время руководитель приоритетных проектов и программ Елена Генриховна Елина, эта её идея очень многое определила в сохранении традиций педагогического образования в университете. Мы должны сохранить единство педагогического образования как составляющую классического университета.
Многое создавалось вновь и впервые. Так возникла идея создания базовой кафедры русской филологии на базе гуманитарно-экономического лицея, заведующей которой стала я. А лицеем тогда руководил нынешний заместитель председателя Правительства Саратовской области Михаил Игоревич Орлов. Кстати, это была первая подобная кафедра в России. Мы должны были взять на себя всё, что связано с подготовкой педагога. Таким образом произошла и моя собственная перепрофилизация. Мы стали выстраивать новую концепцию кафедры, со специальными дисциплинами, всеми методиками, педагогическими практиками. Начали, можно сказать, с чистого листа. Во-первых, была очень открыта всему прогрессивному сама базовая школа. Во-вторых, университет был готов во всём нам помогать. Мы искали новые формы работы, ведь основная цель кафедры русской филологии – участие в экспериментальной и инновационной деятельности в сфере образования. Согласитесь, ответственная миссия. Отмечая в 2023 году десятилетний юбилей, мы пришли к выводу, что многое делали правильно, наши идеи и находки востребованы и сегодня.
Педагогическая составляющая – основа стратегического проекта «Учитель в образовательной парадигме» программы «Приоритет 2030». СГУ оказался единственным вузом, претендовавшим на поддержку государства в реализации педагогического проекта, и получил её. В СГУ сложился настоящий педагогический актив, было апробировано очень много разных новых форм работы. После воссоздания Педагогического института как отдельной структуры университета, мы продолжили работать со студентами-педагогами. По большому счёту, я отсюда, из своего XVI корпуса, и не уходила – всё это время занималась подготовкой будущих учителей.
Сейчас в воссозданном педагогическом институте более последовательно выстраиваются межфакультетские контакты, у нас впереди много общих планов.
– Как вообще в связи с открытием пединститута переосмысливаются проблемы педагогического образования в высшей школе?
– Сейчас наметился явный поворот к проблемам школы, которая остро нуждается в учителях – не только на селе, но и в городе. Осуществляется подготовка целевиков, проходят конкурсы «Сельский учитель», «Земский учитель». В них участвуют наши выпускники. Недавно в пединституте состоялась очередная встреча, её назвали «Родительским собранием». Участвовали исполняющий обязанности министра регионального министерства образования, университетские руководители, абитуриенты, их родители, представители муниципальных органов власти по линии образования.
Решить проблему кадров в школе может только всеобъемлющее сотрудничество. Мы их готовим, мотивируем, а дальше школа должна сделать всё возможное, чтобы удержать молодых педагогов, помочь им. Если этого не будет, то и с самыми благими намерениями работать человек там не удержится.
Аналитическая сессия в октябре была связана с выстраиванием концепции деятельности пединститута. Приехали многие руководители муниципальных органов управления образованием, директора школ. Они были готовы уже чуть ли не из аудитории забрать наших студентов на работу. Вот так и должно выстраиваться двустороннее взаимодействие.
– Ваши коллеги радовалось, когда победителем конкурса «Учитель года России – 2023» стал выпускник СГУ и ваш бывший аспирант Олег Игоревич Янковский. Вы поддерживаете с ним связь? За это время появились новые звёздочки среди наших выпускников-педагогов?
– Конечно, мы продолжаем взаимодействовать с Олегом, его женой Людмилой, на счету которой тоже несколько очень достойных побед в профессиональных конкурсах. Оба были аспирантами кафедры, в один день защитили свои кандидатские диссертации. Для нас они свои, ближе, чем просто ученики.
Ежегодно мы проводим традиционный кафедральный день «Моя профессия – учитель». В декабре состоялась встреча студентов, которым предстоит сделать шаг в профессиональную жизнь в период практики, с Олегом Игоревичем Янковским и Никитой Андреевичем Муковозовым, директором Дворца творчества детей и молодёжи имени Олега Табакова. Кстати, Никита, как и Олег, когда-то начинал с участия в конкурсе «Шаг в профессию» в СГУ, и оба были его победителями. Командная форма взаимодействия очень эффективна. Вот пришёл на встречу абсолютный победитель конкурса «Учитель года России», дал интересный творческий мастер-класс, и студенты загорелись, задумались о своём месте в школе. В марте мы ждём Олега Игоревича на День учителя русского языка и литературы в СГУ.
Среди наших выпускников есть те, чей опыт надо широко распространять. Например, мой дипломник Ренат Хайрулин после магистратуры работал в Лицее гуманитарных наук, а потом решил поучаствовать в конкурсе «Земский учитель» и поехал работать в Ивантеевскую гимназию. Женился, есть семья, квартира. И ему всё очень нравится! В прошлом году Ренат принял участие в региональном этапе конкурса «Учитель года» и занял второе место. Человек получил импульс к развитию, движению вперёд. А наша выпускница Вероника Шинкаренко, учитель-словесник Православной гимназии, в 2024 году приняла участие в муниципальном этапе этого конкурса и стала его победителем. Дарья Орлова, в недавнем прошлом аспирантка кафедры, работает учителем в Музыкально-эстетическом лицее имени А. Шнитке в Энгельсе и планирует защиту диссертации в ближайшем будущем.
Таких примеров могу привести много, мы стремимся поддерживать связь со всеми нашими выпускниками. Это наш научный педагогический актив, не иссякает родничок – мы ими гордимся!
– Ольга Ивановна, для вас работа с текстом – дело привычное, вы один из авторов многих учебных пособий по русскому языку и культуре речи. А существуют ли какие-то особые, креативные стратегии для обучения молодых людей работе с текстом?
– Современный учитель стал многозадачным специалистом – время требует от него самых разных педагогических навыков. Важна не просто предметная подготовка, учитель должен и коммуникативную компетенцию формировать, как предписывает стандарт, должен учить общаться с помощью языка – ему требуется знание о разговорной речи, о стилях, об этических нормах общения, в том числе и в социальных сетях...
У нас есть такая дисциплина магистерской подготовки, как «Текст в системе обучения русскому языку в школе», а с бакалаврами мы говорим о технологиях работы с текстом. Когда готовим студентов, для нас очень важно научить их, как выбирать текстовый материал, как его анализировать.
Мы учитываем, что у молодых людей сегодня несколько иное восприятие действительности. Но когда они начинают работать, например, с художественным текстом, неожиданно открывают для себя, что он может быть ключом к пониманию чего-то жизненно важного – психологических, личностных проблем. А всё потому, что как бы ни менялись язык, условия коммуникации, главным остаётся то, что у человека в душе. Литература и язык помогают это понять.
У нас есть очень интересный курс для магистрантов – «Воспитание читателя в школе», где происходит знакомство с литературой, которая интересна подростку и действительно воспитывает. От самого учителя это тоже требует расширения круга чтения. Я согласна с авторами современного фантастического романа для подростков, которые придумали для него замечательное название – «Время всегда хорошее».
– Что вас вдохновляет в жизни помимо работы?
– Сама связь с филологией – вот что вдохновляет! Вдохновляет чтение, знакомство с новыми авторами или новое прочтение того, что давно прочитано. Испытала потрясение от «Шинели» Гоголя, когда читала уже в который раз это произведение вместе с внуком. Потому что это уже был другой взгляд на вечный текст, из другой жизни.
Стараюсь следить за современной литературой. Мы с коллегами часто делимся новинками. Из прочитанного за последнее время сильно впечатлили романы Артемия Леонтьева «Варшава, Элохим!» и Виктора Ремизова «Вечная мерзлота». Мемуарную литературу читаю реже, но очень понравилась книга Николая Цискаридзе «Мой театр».
Ну и, конечно, вдохновляют внуки. С младшей внучкой с радостью погружаюсь в мир детского чтения, старший планирует стать педагогом-словесником. Очень хочется успеть передать ему то, что знаю сама.
Беседовала Тамара Корнева