Направления деятельности
Для чего учиться в ШЮП?
В Школе юного переводчика вы определитесь со своей будущей профессией. В этом вам помогут преподаватели кафедры романо-германской филологии и переводоведения Института филологии и журналистики и переводчики-практики, которые познакомят вас с этой непростой, но увлекательной профессией и помогут в выборе дальнейшего профессионального пути.
«Школа Юного Переводчика» помогает:
-
познакомиться с профессией переводчика
-
создать условия для совершенствования навыков устного и письменного перевода
-
улучшить языковые навыки
-
сформировать межкультурные компетенции
Чем ШЮП отличается от других языковых курсов?
Опираясь на традиции классического университета, «Школа юного переводчика» реализует новые проекты, осваивает новые методики преподавания английского языка и практики перевода. Главной особенностью программы является ее практическая направленность. Слушатели знакомятся с историей и современными перспективами перевода, основами профессиональной этики переводчика, основами межкультурной коммуникации, а также культурой англоязычных стран.
Обучающиеся приобретают опыт общения с университетскими преподавателями, в том числе с действующими переводчиками г. Саратова, участвуют в студенческой жизни университета и погружаются в университетскую атмосферу.
Как организован учебный процесс?
Обучение в Школе Юного Переводчика делится на два независимых модуля:
-
Базовый курс. Срок проведения: октябрь - ноябрь
-
Углубленный курс. Срок проведения: март - апрель
Занятия проходят 2 раза в неделю (вторник и четверг) по 2 часа, продолжительность одного занятия - 60 минут. Начало занятий - 17:00.
Занятия проходят на базе Института филологии и журналистики по адресу: ул. Астраханская, 83, XI корп., 213 ауд.
Стоимость каждого модуля - 12 000 рублей.
Занятия проводятся на русском и английском языках. По окончании каждого из модулей выдаются сертификаты